扫一扫用手机访问
1、相(🦊)(xiàng )对来说杰拉尔(✨)(ěr )·(🏏)德帕迪约版(🔑)比较(jiào )好(hǎo )。最老的版本(⛸)缺少了唐格(🎰)拉尔这(zhè )个(🦔)最主要的(de )反派,精彩程(🎴)度(dù )打折;好莱(lái )坞版完全(📇)是瞎(xiā(😈) )掰,几乎糟蹋了这部(bù )经典之作(🔝)。
2、我个人认为法(😼)国的《基》比较好, 法(😖)国(🤔)影片明显(🍏)忠于原(💵)著,而且力(👁)图从(😌)每个细节再(🥍)现(🏕)(xiàn )十九世纪的(🔳)(de )法国,无论是马车,房子还是服(fú )装,甚至连餐具都十分(🎤)讲究。
3、有哇,1999法语版(bǎn )热拉尔·德(dé )帕迪(dí )约演(➡)的最经(📥)典,我看过。
4、所(suǒ )以(😣)我推荐你看1998年版,它是(🥛)法(fǎ(🎈) )国/德(dé )国/意大利 合(hé )拍的,片长7小时(shí )左右,没错就(🎂)是7小时左右。
1、(🎼)《新基督山伯(👴)爵》的演员阵(🍏)容或许不算豪华,男主(zhǔ )角(jiǎo )詹姆斯·卡(🛄)维泽从配角晋升为主角(🔐),这在(zà(🍊)i )他的作品(😊)《黑洞频率》、《细细的红线(❣)》和《天(🦄)使之眼》中并未展现出主角(🐓)(jiǎ(😧)o )风采。他的(de )晋升表(🗿)(biǎo )明了(le )他具备足(🌦)够的实力(lì ),让我们期待(dài )他在本片(piàn )中的(📋)表(🍔)现。
2、英文(wén )别名:The Count of Monte Cristo基督(dū )山伯爵法(🥏)国电(diàn )影(✒)版(🗼)剧(jù )照 资源类型:(🖨)DVDRip 版(💬)本:(🥞)中法(🤾)双语(全4集)发行时间:1999年 演员:(🖲)热拉尔·德帕(🚊)迪约(🕚) Gerard Depardieu 地区:法国 语(🔞)言(yá(👼)n ):普通话,法(fǎ(🕋) )语 内容提要(yào ) 该片根(🗞)据(🚼)法(fǎ(🌴) )国著名(míng )作家大仲(🔶)(zhò(📏)ng )马的同名长篇小说(💿)改编,描(🕎)写的(🐊)是法国波(📇)旁王(wá(🏴)ng )朝(cháo )时期(👆)发生的一个(🏊)报恩复仇的故事。
3、小说中为数(shù )不(bú )多的下层人物也不见得(dé )更(🤚)好:卡德(🗑)鲁斯和(📻)(hé )他(🌌)的妻子,以及贝内德托,都是(shì )像维尔(🐔)福和唐格拉(🈚)斯那(❤)样的(🕛)罪犯。从思想上说,大仲马正(zhèng )是(🧡)在这里与《巴黎的(🛬)秘密》、《流浪的犹(yóu )太人》截然不同。他(tā )提出的解决办法是不一样(🆕)的,有(🕙)梦(💓)想的性(👹)质。
4、(🏤)通俗历史小说《基督山(☝)伯爵》为法(👣)(fǎ )国著名作家大仲马的(🙄)代表(✅)作(👅)(zuò ),中国也有一部这样的影视(shì )作(⏸)品,改编自《基督山伯(🥡)爵》(其(💷)实就(👹)是照(🌸)(zhào )搬(bān ),当然不是前一段(duà(🈲)n )特别(bié )火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山(shān )伯爵》,如果你看过(guò(⤴) )肯定看出来剧情的相似(🍳)之处(chù )),我要说的是,电视剧《传奇之王》。
5、而(🌭)第二版的导演雷尼·哈林说:“由(yóu )于(👅)1973年的影(yǐng )片是世界(jiè )上最著(zhe )名(🕉)的恐怖(bù )电影(🐎),所以他们(制作公司(sī )MorganCreek)认为前(qián )传(⏱)的(de )关键就是要绝对忠实(shí )于(yú(🤼) )1973年的原(yuán )作(zuò(📍) )。他们希(xī )望影片能(néng )取得绝对的(🐩)成功,并且要包括原作的所有要素。我想(🔢)这就(jiù )是他(tā )们(men )对(♋)(duì(🛀) )以前(🎶)的剧(🕜)本和影片(保罗施(shī )瑞德拍摄的)不满(mǎn )意的原因。
6、应该是(🍃)大仲(📢)马的《基督山伯爵(➡)》改(🍫)编电(👜)影(🍃)。电影版《基督山伯爵(📮)》至少(🥋)(shǎo )拍过5次(🐹)不(🎓)止(📹)(zhǐ )。你(nǐ )说很老的(de )版(🖍)本。估计(🧀)是(🛃)61年克劳特·乌(wū )当-拉哈导演的《基督山伯(bó(➿) )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(⛹),在(🍫)国内上映(💶)过(👚),孙道(dào )临(✡)、毕(bì )克(🦊)等(děng )经典配音。
电影版本跟原(🕕)著不一样。跟绝大部(bù )分改编小说的(🦔)电影(🧖)(yǐ(👒)ng )一样(👕),《基督山伯爵》为了适应电影的时间控制、场景布(🌵)置(🔖)等问题(🏯),也(⬆)有不小的改动。毕竟书页(yè )上和荧(🍔)幕表现(xiàn )东西的难度不一样(yàng )。
是的,美国(🥢)电影(🖐)版基督山伯(🔚)爵(🦂)和(hé )原(yuán )著有很大出入。唐(🈶)格拉尔(ě(🔷)r )在原著里是(🚘)法老号船(chuán )上(👤)(shàng )的会计(jì ),是(🛹)典型(🌅)的(de )阴沉(chén )惟(📠)利是图暗地(dì )泼(pō )坏水的人物,在《新基督山(♿)伯爵里》唐格拉尔变(biàn )成船上的大副,性(⛏)格也(yě )由笑里(🖊)藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了。
原(🎽)(yuán )著比电影精彩很多倍 原(🔓)著中有(🀄)人物(wù )的(de )心理描写(🌷)和男主角在报仇中所用到(⏬)的各种手段,真是相当(dāng )精彩,感(🚓)觉让人更加沉迷。而且原著中(🤜)(zhōng )后来还(🌬)有一个女主角登场,人物繁多(duō ) 而电(dià(🎵)n )影却(🤽)为了在2个小时内描写(🍥)出主要情节,舍弃(qì )了许(xǔ )多场景和(🍈)任务,感觉很多(duō )地(⛴)方太过僵硬(🥐),跳(tiào )转得太急。
《基督山伯爵》原著(😒)故事情节则复杂的多(🔊),穿插了不少的`人物与(👁)故事,而(🛎)这(🐟)些人(🦓)物与故事则(zé )又(🏖)是为主线来服务(🆚)的。也(☝)(yě )许过(guò )于庞大的人物系统,导致了(💉)最(🎷)后故事结局的牵强。具体就(🥘)不细说了。总之,整部(💾)书(🐀)还是不(😾)错的。
原著在主线(🤪)和(🕢)(hé )支线上比(📵)任(🎀)何一个版(🍎)本的电影都细致的多。这本书在(🧀)情(🚨)节上基本无敌了,一直希(👄)望能(✴)完全按照原著拍(pāi )成长篇连续剧(jù ),拍成电影(🤼)难免(🌸)要删(🀄)(shān )减,至(🛰)今没(🌜)看到(📙)过(🤭)(guò )满意的(🆚)电影(🎺)或电视(💨)剧版本。当(dāng )然如(🏝)果(guǒ(🎋) )没(🌰)看原著(zhe )先(xiān )看(💚)电影,还会觉得电影可(kě )以(yǐ )一看,但看过(💪)书再看(👡)电(diàn )影(📘),基本就(jiù )觉得(dé )没法看了。
其(👖)实这就是一部《基督(dū )山伯爵》的中(zhōng )国化版(🗒)本。当(🗳)然,不(💙)是简(☝)简单单(🐠)的蹩脚山寨,里面(🎩)加入(rù )了一些很(🎡)(hěn )有趣的(de )新颖的要素——用《基督(🚽)山伯爵》的剧(🤩)情模(🌤)式来套用(📢)中国式的故事人物,表达中国式的感情思(sī )想,以及借用民(👗)国上海的背(🐭)景来(lái )讽刺(🌋)映射(shè )当(🙆)下中国(🐁)现实。